« 2007年09月 | メイン | 2007年11月 »
本山小学校前に、古い鉄橋がある。
分厚い鉄板を重ねた黒い橋、重厚な威圧感を放っている。
後日調べてみる事にした。報告を期待してほしい。

この鉄橋から見えた、本山までの線路の跡
同じくこの鉄橋から見えたトンネルの跡
Ashio railroad
To boost the efficiency of transporting copper, the Ashio Railroad was constructed. On 30th Dec 1912, the rail from Kiryu to Ashio was completed. The next day, the first train started running on the 44 kilometer long rail. Thanks to the realization of the railroad, it produced excellent results and the Ashio railroad helped contribute to the modernization of Japan.
The national rail road・JR Ashio –line
In 1918, Japanese National Railways bought the Ashio railroad as it was an important route. After that in 1980, the Ashio Railroad had fallen into the red, so it was threatened closure until 1985. However there were many cries to keep the railroad open.
Watarase valley railroad
On 28th, march in 1989, the JR Ashio railroad was closed. The next day, the "one-man-train" started its run from Kiryu to Mato in 80 minutes as the Watarase Vally Railroad. There is a wonderful view out of the window in all seasons. Please have a nice trip riding the train.

"Watarase Valley Railroad"
Our little copper town-Ashio has been the setting in many works of literature. Here are some of them.
[NANSO SATOMI HAKKENDEN] by Bakin Takizawa
[KOFU ] (meaning "the miner") by Soseki Natsume
[NIKKO SHOHIN] by Ryunosuke Akutagawa
The drama [MEIJI-no-HITSUGI] by Ken Miyamoto
[TSUCHI] (meaning "the earth") by Setsu Nagatsuka
[KODOKU] (meaning "Mining Pollition") by Sachio Ito
[DOZAN] (meaning "the Copper Mine") by Junji Kinoshita
[ANA] (meaning "the hole") by Yuzo Yamamoto
[ONTYO-no-TANI] by Wahei Tatematsu
Other people who made works about Ashio:
KAWAHIGASHI HEKIGODO:
He came to Ashio in during his travels around the whole of Japan in 1906. He continued his travel to Lake Chuzenji-ko from the Kuzo River after he met the executives of the copper mine in Uenotaira.
YAMAGUCHI SEISON:
He worked at the Furukawa company as a copper engineer for two years early in the Taisho era. He came to Ashio again as a haiku poet in1943.

The relation between Ashio and Nikko is so deep because Ashio is adjacent to Nikko. There are also some legends about "Shodo Shonin" who opened Mt.Nikko. He is said to have a connection with the origin of the area's name of Ashio. The "Mikouchi" area is one of them.
"A maiden who became a jizo"
Long time ago, a maiden in the service of a shrine tried to train at Mt.Nantai. However she had a stomachache, and she passed away near Jizozaka in the Mikouchi area. "SHODO-SHONIN" felt pity for her, so he built a Jizo-Son for her. After that, it is said that this place was called "the Jizo zaka", and the area was called "Mikouchi" written "神子内" in kanji.
It is also famous "A girl who became a monkey" as Ashio's folk tale.
Long time ago, a hunter went to Mt.Koshin. He was caught in a snowstorm: he lost a way and fell into a ravine.When he was going to die because of cold, a big monkey came to him. The hunter said "If you help me I'll give you my daughter as your wife", the monkey understood his words, and helped him. After he came home, he had talk to his daughters about the monkey. Only third daughter agreed to become the monkey's wife. When the hunter met his daughter again at Mt.Koshin, his daughter had become a monkey. They had to part from each other with tears.
There are many songs sung by miners in Ashio. Famous songs are the "Ashio Setto Bushi" and "The Naori Ondo"
"Ashio Setto Bushi" is a song for work. "Setto" means an "one-hand small hammer". It was a song to comfort the miners who worked at the risk of their life in dark mines with only the trifling light of a small lamp. Now, this song has become a Japanese folk song.
"The Naori Ondo" is a song for the Obon Festival dance. It is said that this song was established early in the Showa Era. "Naori" means the "motherland" of copper. The lyrics of this song were increased by advertising throughout the town for people to send in their own verse. It is said there are over 70 verses!
You can dance easily with the song!! Please come to Ashio; Let's enjoy this dance together.

"The Naori Ondo"sounds on the night of the Summer Pleasure Festival
There are many songs sung by miners in Ashio. Famous songs are the "Ashio Setto Bushi" and "The Naori Ondo"
"Ashio Setto Bushi" is a song for work. "Setto" means an "one-hand small hammer". It was a song to comfort the miners who worked at the risk of their life in dark mines with only the trifling light of a small lamp. Now, this song has become a Japanese folk song.
"The Naori Ondo" is a song for the Obon Festival dance. It is said that this song was established early in the Showa Era. "Naori" means the "motherland" of copper. The lyrics of this song were increased by advertising throughout the town for people to send in their own verse. It is said there are over 70 verses!
You can dance easily with the song!! Please come to Ashio; Let's enjoy this dance together.

"The Naori Ondo"sounds on the night of the Summer Pleasure Festival
①Ashio Festival(3rd May)
It is the traditional festival continued from the prosperity of Ashio copper mine. It is derived from the Mountain Shrine's Spring Festival.
②Summer pleasure festival(the middle August)
People of all ages gather for this festival. They have a good time dancing with Ashio's folk song, the "Naori-Ondo".
③Festival of Mt.Koshin(the third weekend inMay and October)
One can enjoy azaleas in spring, and autumnal tints in fall at Mt.Koshin. Amazake is served and there is a drawing for memorial handkerchiefs, bookmarks or telephone cards of Ashio.
○The Ashio pottery festival;
There are 8 kilns in our town. In spring and autumn, the pottery festival is held. One can buy pottery at reduced prices.
○The Art Festival;
Many people draw pictures, write calligraphy, and compose literary arts in Ashio. This Festival is the place to display their work. Students choir groups also sing some songs. Many people like the festival.
○The Daikokuten Festival;
This is a festival for the god Hashiri-daikokuten. Adults and children parede through the town carrying a portable shrine on their shoulders.
Ashio ware is one of the most popular souvenirs in Ashio.
There are eight pottery shops on Route 122. If you want to make Ashio ware yourself, please call each shop.
①The Ceramic Art "The Kochuza" Phone:0288-93-2848
②The Fujii Kiln Phone:0288-93-2172
③"Musoyaki Momiji An" phone:0288-93-3909
④The Hosyu Kiln phon:0288-93-3888
⑤The Mikouchi kiln phone:0288-93-4784
⑥The Ceramic Art "Nanairobi" phone:0288-93-2598
⑦The Sightseeing Center at the Mato Station Phone:0288-93-2515
⑧The Watarase Kiln phone:0288-93-3358
⑨The Shozo Kiln phone:0288-93-2888
Other souvenirs
*The Sukai Noodles:
There are handmade noodles using water from the highest mountain in Ashio "Mt.Sukai"
*Others:
"The Ashijisen Monaka" and "Anko balls" are popular.
#Aoyagi snack shop phone:0288-93-2175
#Iwamoto snack shop phone:0288-93-2170
#Yasuzuka snack shop phone:0288-93-2256
In addition to this, the "Masuya" meat shop's "croquettes" is very popular and introduced on TV.

"Ashio Wares"
Ashio, from 630 to 800 meters above sea level, so its weather is cool in summer. Please come here and have a good trip!!
①The Kajika-so Hotel phone:0288-93-3420
②The Kamemura Ryokan phone:0288-93-2109
③The Kamekura Annex phone:0288-93-2218
④The Koto-no-ie Ryokan phone:0288-93-2855
⑤The Ginzandaira Camping Ground phone:0288-93-4099
⑥The Koshin Mountain Villa
The Ashio Spring
This "onsen" is a simple alkaline hot spring. It will make one's skin smooth, so it is very popular with many tourists.
One can take a hot spring bath at "The Kajika-so Hotel", "Kamemura Annex" and "The Koto-no-ie Ryokan".
The Ginzandaira Camping Ground
The Ginzandaira Camping Ground is about 6 kilometers from "The Ashio Dozan Kanko". Here, one can barbecue and stay in tents or bungalows.
Some people stay here to climb Mt.Koshin; others come here in summer vacation with their families.

私の所属する今市JCの11月例会 「いってみっけ日光」 で、私の隠れ家的お店のあの一品!投票と旧5市町村のPRにむけた「看板娘」の募集が下野新聞に掲載。
日光のそば祭りが年々拡大していくなか、「そば祭り」をお目当ての観光客に、せっかく日光にいらして頂いたので、「そば」以外もPRしようと企画されたイベントです。
面白いコラムを発見「二日酔いにカレーライス」
いろいろ二日酔いを経験してきたが、結論か言うと!
二日酔いになってしまった翌日は「こらえて何か食う」が一番ベストである。
その中でもカレーライスが一番ベストと勝手に自負していたが、飲んだ席でこの話を昔しても賛同者が少ないので、
あまり話をしなくなった感がある。
このコラムは実に、共感できる。
横浜へ行ってきました。1
久々のランドマークタワーです。
以前、横浜ロイヤルパークに宿泊したのは何年前か忘れるくらいです。
293mの高さを誇り、日本一高いビルとして横浜を代表するシンボル的存在です。オフィス、ホテル、ショッピングモールを核に、展望フロアや多目的ホール、さらには石づくりのドックを復元利用した広場など、多彩な施設を併設し、魅力ある一つの街を形成しています。
シャッターを切ったのは、コスモワールド付近です。
横浜へいって来ました。
みなとみらい21地区のホテルの一角で、海側に立つ横浜インターコンチネンタルです。ホテル業界の「アイデアマン」として名を馳せるこのホテル、様々な工夫を凝らした企画が目白押だそうです。オープンは17周年を迎えるそうです。
外観は、空に浮かぶヨットのようです。
横浜へ行ってきました。
明治に建設された倉庫群で、新港埠頭の税関施設として建設されたものである。明治、大正と繁栄し、昭和初期まで停滞、2002年4月12日に展示スペース、ホール、広場、店舗からなる商業施設「赤レンガパーク」として再生オープンした。
2006年1月には通算来場者が2000万人を超えるなど横浜の人気観光地となっている。
コールド・ストーン・クリーマリーで、アイスを食べました。
マイナス9度の石の上で、アイス、フルーツ、スポンジケーキ、チョコ、ナッツ等をMIXして食べるデザートです。
混ぜている時に、なにやら店員さん、全員で歌いだしていました。(ビックリしました。)
かなり美味しかったです。
日本2大大仏のひとつ 高徳院(大仏)
1712年に創建された浄土宗の寺院。境内に鎮座する有名な「鎌倉大仏」は、高さ13.35m、重さ124トン。正確な名称は大異山高徳院清浄泉寺の阿弥陀如来坐像。鎌倉時代の代表的な青銅彫刻の傑作です。沙門浄光(しゃもんじょうこう)という僧が庶民から寄付を募って造った庶民のための大仏さまです。
建造当初は木像仏だったそうです。
朝一番に訪れたこともあり、境内には人気がなく、ゆっくりと大仏さんと向き合うことができました。
特別な時間を過ごす事が出来ました。
鎌倉のイタリアン ア リッチョーネ でランチ
時間がない為、Aランチを頼みました。
Aランチで1時間くらいは、ゆっくり時間をとって下さいとお願いされました。
B・Cランチでは、所要1時間30分・・・・
せわしい世の中です。このくらいの時間をかけ日々昼食を楽しみたいですね!
地下店舗への階段を撮りました。
前菜:自家製ハム・青魚のマリネ・ジャガイモとたまねぎのオリーブオイル漬け
※露出不足です。
メイン:ピザ
シンプルなピザでしたが、生地が薄くてパリパリで、こだわりのトマトソースが絶品で、アンチョビがきいていました。
日本未来科学館 特別展 「地下展」を見てきました。
理系の方に案内と説明頂きました。
難しい話で頭一杯になりました。
しかし、地下には無限の資源が眠っています。
現在人類の到達点は、地下4700メートルが最高ですが、地球は地下6378kmあるそうです。
地上の資源をむさぼり続けた人類が、新たなエネルギー確保に向ける視野は、地下である可能性は高い!
HC日光アイスバックスVS カンウォン戦を見てきました。
栃木県立日光霧降アイスアリーナ
平成19年10月10日(水) 19:00 Faceoff
はじめてアイスホッケーを目の前で観戦しました。
ルールもままならぬ状況で観戦したが、アイスホッケーは面白い!
しかもスピーディーでテンポが良く、気を抜く間がない!
かなり熱狂してしまった。
これからHC日光アイスバックスファンの拡大には、まず試合を観戦してもらう事が非常に重要なキーワードであろう。
試合結果は、HC日光アイスバックス 0-2 High1 ん~残念!
熱狂的に応援する私・・・・・
総観客数 691人
HC日光アイスバックスVS カンウォン 第2戦目
平成19年10月11日(木) 19:00 Faceoff
栃木県立日光霧降アイスアリーナ 総観客数 620人
HC日光アイスバックス 2-1 High1
(1P 0-0 2P 0-0 3P 2-1 )
勝ち点3を加え5位に浮上、目標の4位以内のプレーオフを目指す。
がんばれバックス!

国会議事堂見学
なかなか見学する事のない国会議事堂ですが、仕事の関係で年に4,5回見学します。本当にすばらしい建築です。
大正9年(1920)1月に着工、17年の年月をかっけて昭和11年(1936)11月に完成したそうで、翌月に召集された第70回帝国会議から使用されたそうです。議事堂は、正面からみて左側が衆議院、右側が参議院となっています。
源頼朝の墓 10月11日 見てきました。
大蔵幕府跡が一望できる大倉山中腹にある高さ約2mの層塔。 建久10(1199)年1月13日没(享年53歳)。前年の12月27日、御家人稲毛重成が亡妻の追善供養のため 相模川に架橋し、頼朝はその落成式出席の帰路落馬したことが原因とされる。
鎌倉時代の公式の歴史書「吾妻鏡」で建久7~9年、及び頼朝が死去した建久10年1月までが欠落していることから、死因については脳溢血による落馬、糖尿病、北条家の謀略説など幾多の説が生まれるもととなった。

ファーブルにまなぶ 「昆虫記」刊行100年記念日仏共同企画を見てきました。
ジャン-アリン・ファーブルの昆虫に注ぐ情熱にふれてきました。
納得した事:ファーブルの昆虫研究は、「自分の手で試し、自分の目で確かめる」で、他の情報は、信じなかった。
驚いた事:その生涯を「昆虫記」に注いだと錯覚していたが、50歳を過てからで、特に興味を持っていた”虫の振る舞い”の研究に没頭し「昆虫記」を残した。その生涯は、90歳と驚きの年齢であった。
ライブで南京玉すだれを見ました。10月11日
「アァ、さて、さて、さてさてさてさて、さては南京玉すだれ。」
東京上野「ホテル丸谷」の専務様のご協力により見学出来ました。
南京玉すだれ(なんきんたますだれ)とは、日本の大道芸の一つ。歴史のある芸で伝統芸能であるとも言える。一人の演者が長さ20~30数センチの竹製の小型のすだれを持ち、唄にあわせて踊りながらすだれを変化させて釣竿、橋、しだれ柳、旗などに見立てる。演者が持つすだれの名称でもある。
南京玉すだれ
南京玉すだれは日本で作られた。
どうして「南京玉すだれ」と呼ぶか。
江戸時代、旅の放浪芸人が、色々な商売の売り言葉(口上)を手控えとして作った「諸芸口上集」の南京玉すだれの部で「先御免(ますごめい)を蒙(こうむ)りまして、京・大坂・江戸、三ヶの津に置きまして流行り来るハ、唐人阿蘭陀南京無双(とうじんおらんだなんきんむそう)玉すだれ、竹成る数が参拾六本、糸の数が七拾と弐結び、糸と竹との「はりやい」を持ちまして、神通自在御覧に入れます。先(まず)岩国でハ算盤橋(そろばんばし)、双方高い橋の欄干、欄干有りてぎぼしない所をすだれの御笑い、武士一統でハ金兜(かなかぶと)、東海道五十三次で蕎麦屋の看板、三日でハ三ヶ月十五夜の形、伊勢道中に置きました間の山でハお杉やお玉、祖父とばさんの糸車、淀の川瀬で、すだれば一連に跡へと戻る」とあります。
口上の中で「唐人阿蘭陀南京無双玉すだれ」と言っていましたのがいつしか無双が無くなり「南京玉すだれ」と呼ば
れるようになりました。又なぜ玉すだれと呼んだのか。「玉」とは小さくてかわいいとの意味があり、一般の簾より小さくてかわいいのでこのような名称がつきました。なお、当時南京は先進都市の代名詞で、大変ありがたがる風潮があり、いかにも舶来品のような名前が付いたと思われる。玉すだれの原型は、平安時代から現在もある、越中(富山及び岐阜県高山地方)のササラや福井県のビンザサラで、短冊状の板をつづり合わせた楽器です。なお、大道芸とは芸人(角付人)が道端や角付け、広場で演じ、投げ銭を貰っていた。香具師(やし)は、お客さんを呼ぶために演じ、物を売っていた。
明治には寄席でやるようになったが、大正時代に寄席から消えた。
現在は色々な玉すだれが販売されているが、江戸時代は玉の数も少なく、36本であったが、その後改良され、又、色々な形を作るので数も増え56本、長さも関東では尺(33cm)が中心。関西では玉の数が44本、長さは29cmタイプや、土産物用で20本前後、長さ20cm以下のタイプもある。
南京玉すだれ協会HPより
文献・・藝能史研究會編
「日本庶民文化史料集成 第8巻」三一書房刊より
南京玉すだれ協会 平村発祥の地に認定 南京玉すだれ協会HPより
平村上梨の白山宮「南京玉すだれ発祥の地」に認定されることになった。普及に努める日本南京玉さだれ協会(神戸市)が一日までに決めた。
南京玉すだれ歴二十年という八房梅香協会理事長(五〇)によると、玉すだれのルーツは上梨に伝わる民謡「こきりこ」で使われる楽器「ささら」だという。八房理事長は県内に親類があり、十年ほど前に初めて「こきりこ」を見た。
「ささら」の形や音から玉すだれの原型と直感。「編竹踊り」という玉すだれそっくりの 踊りがあることを知り、ルーツと確信した。春と秋の祭礼で「こきりこ」が奉納される白山宮を発祥の地と認定することにした。八房理事長は「学術的な裏付けはないが、南京玉すだれの故郷として広めたい」と話す。
認定式は二十四日、白山宮で行う。越中五箇山こきりこ唄保存会が「こきりこ」を披露。 編竹踊りの唯一の継承者、大瀬雅和さん(五二)=村産業観光課長=踊りを発表したあと、八房理事長ら会員四十人が南京玉すだれの妙技を奉納する。
協会は会員約四百人。将来的には白山宮で南京玉すだれ日本一選手権の開催も計画している。
ライブ獅子舞を見ました。
動きがリアルで、本当に生きている様でした。ありがく頭をかんでもらい、玉鈴まで頂いて楽しみました。
ホテル丸谷の専務様、ありがとうございました。
中国から伝来したとされる日本の獅子舞は、全土に広がりバリエーションは多岐にわたる。大きく分けて、伎楽(ぎがく)系の獅子舞と風流(ふりゅう)系の獅子舞がある。獅子の頭部(獅子頭:ししがしらと呼ばれる)は木製が多いが、和紙による張子のものや最近では発泡スチロールによるものもある。舞方は諸流派があり風流系(ふりゅうけい)、神楽系(かぐらけい)などが知られるが、他にも多くの舞があり同じ物は二つとないとも言える。
フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』より
大徳川展をみてきました。
「全徳川家の想いが集結する一大展覧会」
徳川将軍家・尾張・紀伊・水戸の徳川御三家をはじめ、久能山・日光・尾張・紀伊・水戸などの東照宮に伝えられてきた門外不出の品々および美術、歴史資料として貴重な宝物300点が、史上初、一堂に集結。
圧巻、魅了、絶句した展覧会でした。
世界遺産候補 選定協議入り「足尾銅山などの公募」
文化審議会の特別委員会は、10月15日、国連教育科学文化機関(ユネスコ)の世界文化遺産の登録に向け、公募で寄せられた地方自治体の提案の中から国内候補を選定する協議に入った。
麺屋武蔵 武骨
3種のバリエーションの濃厚トンコツ
武蔵の中でも群を抜く濃厚さのトンコツ+魚介スープが人気だ。魚介油入りの白武骨、唐辛子油入の赤武骨、墨油入の黒武骨の3種あり、それぞれ個性の強いパンチの効いた味で、なかでも黒武骨のインパクトは強烈!
墨油入のチャシュー黒武骨
銅「ブロンズ」ジュエリー 銅つながりで足尾から発信したら受け入れられ利かな! 「商品開発のキーワード」
メキシカンリングとして古い歴史をもっているようで、1930~1960かけアメリカで大ヒットしたそうだ。しかしすごい存在感と重量感である。ピカピカと光った銅ではなく、腐食した銅の鈍い輝きがとてつもなくかっこいい。
私の所属する社団法人今市青年会議所の主催
まんが日光昔はなし ~故郷語り部 紙芝居~
後援:日光市教育委員会 協力:二宮神社
開催日時 2007年10月19日(金)PM7:00~8:30まで
開催場所 二宮神社
参加対象 小・中学校(小学校低学年以下は保護者同伴)
演目 二宮尊徳 追分地蔵 しもつかれ (予定)
私たちの住んでいる地域にある様々なものの歴史や由来、伝統、語り継がれてきた話などを語り部紙芝居(物語)にしました。知っているようで実はよく知らない地域の物語を聞いて郷土を大切に思う気持ちを育んでみませんか!
国民宿舎かじか荘のレストランメニューは、面白い!(食べたくなる)
銅山(やま)のレストランメニュー ~抗夫、その食文化の歴史とストーリー~ NO.1
銅山で働く鉱夫は厳しい労働に耐えるため肉食を好んで食べました。当時豚肉が手に入らないため鶏をカツフライにして食べて栄養補給をしたそうです。鉱夫の気分になってご賞味下さい。
国民宿舎かじか荘のレストランメニューは、面白い!(食べたくなる)
銅山(やま)のレストランメニュー ~抗夫、その食文化の歴史とストーリー~ NO.2
鉱夫の女房は、1番方(AM6:00出勤)の夫を見送った後、ささやかな朝食を食べたそうです。当館ではそのメニューを忠実に再現しました。健康志向の現代人にぴったりなヘルシーメニューです。
国民宿舎かじか荘のレストランメニューは、面白い!(食べたくなる)
銅山(やま)のレストランメニュー ~抗夫、その食文化の歴史とストーリー~ NO.3
鉱夫の休日は朝から仲間と集まって山で獲ったキジや山鳥を焼いて、どんぶり飯にあんかけを豪快にぶっかけて食べる。その姿は、まるで山賊のようだったそうです。
国民宿舎 かじか荘のレストランメニューは、面白い!(食べたくなる)
銅山(やま)のレストランメニュー ~抗夫、その食文化の歴史とストーリー~ NO.4
銅山で大鉱脈が発見されると「大直利」だと工夫は喜びました。銅山はお酒と当時貴重な豚肉を振舞って鉱夫の苦労に報いました。鉱夫はそれをしょうが焼きにして食べたそうです。
国民宿舎 かじか荘のレストランメニューは、面白い!(食べたくなる)
銅山(やま)のレストランメニュー ~抗夫、その食文化の歴史とストーリー~ NO.5
銅山の勤務は24時間交代制でした。1番方(朝6:00出勤)、2番方(昼3:00出勤)、3番方(夜11:00出勤)この3番方の夕食は真夜中になる為、簡単に食べられるかっ込丼が喜ばれました。
この他に、銅山(やま)のライスカレー(鉱夫も食べた懐かしい味) ¥840(税込)や、一品料理・麺類もあるそうです。食べながら足尾を学べるレストランですね! 実際に食べて写真をUPしたいです。
とちぎ野菜産業クラスター構想、新ビジネスの創出目指す
「クラスター構想」各産業が、ノウハウを一つに結びつけ、新たなビジネスチャンスを生み出す事、大いに学ぶべきであります。そこに地域活性化の視野を持ち、ビジネスモデルを創出すること、そして実行しつづける事が重要であると感じています。
足尾銅山観光オープン当初 ポスター
昭和55年4月23日オープン


全日本F3選手権10月21日、ツインリンクもてぎで第20戦決勝が行なわれた。
塚越広大君、HondaチームReal 悔しい8位に終わった。
一ヶ月後に出場するマカオGPで、本年度の全ての思いを出して2008年につなげてほしい。
足尾にゴーヤが生っていた!
本当にと目を疑いたく光景である。沖縄料理で有名なゴーヤなので南国にしかならないと固定観念をもってしまっていた。
足尾でお目にかかるとは、思いもしなかった。
ツルレイシ(蔓茘枝)は、未熟な果実を野菜として利用するウリ科植物。果肉が苦いため「ニガウリ」、沖縄県では「ゴーヤー(県外の人はしばしば「ゴーヤ」と発音するが、正しくは語尾が伸びる)」、熊本県をはじめとする九州では「ニガゴリ」、鹿児島県の一部では「ニガゴイ」、中国語では「苦瓜」や「涼瓜」などと呼ばれ、日常的に食用にするだけでなく、焙煎してお茶として飲用することもある。
ホルモン末広 餃子
久々のホルモン末広にいってきました。
「かしら」「ホルモン」は、やっぱり旨かったですよ!
今回の紹介は、「餃子」です。ホルモン屋で何故餃子とお考えの方も多いかもしれませんが、理由はともかく旨いです。
足尾銅山の鉱石「孔雀石」を頂ました。
この青の深さに魅了させられてしまいます。
孔雀石
深い緑色と、カットしたときに表れる独特の縞模様が大きな特徴となっています。この緑色が「ゼニアオイ」という植物に似ていることから、ギリシャ語でこの植物を意味する "malacha" に由来してマラカイトと名付けられました。また和名の孔雀石は、石の模様が孔雀の羽模様に似ていたことに由来しています。
この石が採掘される環境は銅床となっている場合がほとんどで、形成成分にも銅が多く含まれています。単斜晶系という結晶系に属してはいますが、塊状や粒状で発見される場合がほとんどで、結晶の形で発見されることはほとんどありません。しかし、まれにトゲを密集させたような針状結晶のものが発見されることもあります。これは塊状のものとは全く違った形状をしており、規則的な形を成しているのが見てわかります(寒い地方でよく見られる霜に似ています)。
総合型地域スポーツC 1年半で11団体増化しているそうだ。栃木県11市町の26団体、総会員数は、約16000人に上っている。
2002年今市青年会議所のNPO推進委員会の委員長時代に、佐倉市にあるNPO法人「ニッポンランナーズ」の理事長 金 哲彦氏ををお招きして「スポーツNPOでまちの活性化をはかろう」と題し、講演会を行なった事が思い出される。その当時は、県内に総合型地域スポーツクラブの存在は無かったと記憶している。あれから5年の歳月で本当に急増している、09の設立準備のクラブを数えると36団体を数えるそうだ。スポーツを楽しむ環境が必要とされていることが良く分かる。
下野新聞10月21日掲載記事
足尾の四季
足尾の四季・庚申山の歌楽譜表紙
「足尾の四季」 作詞作曲 青山勇 補曲 関根 寿美子
1、春晴千里水清く 霞とまがふ桜花 はる酣の渡良瀬や
2、夏庚申の滝の根 緑滴る満山に 雲紅の夕日影
3、薄戦く山の峰 脱硫塔の影黒く 月中天に秋深し
4、男体颪吹き荒れて 白皓々の備前建楯 幌馬車急ぐ暮れの町
<足尾の四季製作時不詳、昭和初期の作と推定>
目で見る足尾の百年より <発行者>足尾AV企画センター
庚申山の歌
足尾の四季・庚申山の歌楽譜表紙
庚申山の歌
1、親しき友よ打連れて 庚申山に遊歩せん 春は八汐に石橘花に 秋は紅葉の綾錦
2、小滝銀山越え行けば 谿は狭りて千尋の 仙境に入る心地して 揺れる心地して
3、滝の飛沫は雲と湧き 響谷間にこだまして 山吹つつじ蔓葛 八汐の葉蔭五光岩
4、昼尚暗き樹々の下 景色をめでて杖ひけば 道のほとりに幾千の 天狗の投石面白や
5、峰に友呼ぶ鹿の声 木の間を渡る猿の群 疲れを憩ふ休み茶屋 一の鳥居の登り口
6、登れば程なく大鳥居 やがて神社の拝殿ぞ 谷は開けて四方の峰 花も紅葉も美しや
7、礼拝をへて一休み 渋茶に喉をうるほして お山廻りにいざゆかん 水牛石や蛙石
8、百間幕や鳥帽子岩 天狗の腰掛文字石 空に聳ゆる石門を 潜れば眺め麗しや
9、海抜六千余尺なる 奇岩霊石萬形の 苔むす岩に庚申草 世に珍しき国草よ
10、鎖にすがり横這いの 親子知らず難所をば 無事に渡れが岩が根の 鬼の髭すり見渡し台
11、昔勝道正人が祈願行場の遺跡あり 名勝の地庚申の 命を祭る奥の院
12、更に登れば剣が峰 足尾連山一望に 眺めは広く男体も 指顧の間に見ゆるなり
<庚申山の歌制作時期不詳、昭和初期の作と推定>
目で見る足尾の百年より<発行者>足尾AV企画センター
経済産業省が、日本の近代化をけん引した歴史的な工場跡や、鉱山などに「産業遺産群」を認定する。経済産業省原案、地域活性化へ全国300ヶ所を個別遺産で構成。産業遺産活用委員会で議論し、11月30日横浜で開かれる同省主催シンポジュウムで認定式を行なう予定。
限界集落支援に交付金
足尾にも多くの限界集落が存在する。私の実家の赤沢もその地区の一つである。
増田寛也総務相兼地方再生担当相は、「限界集落」を支援するため、使い道を限定しない新たな交付金制度を2008年度創設すを目指す。また「地方交付税」を確保して、限界集落を支援したいとコメント!
昭和初期まで使用された足尾銅山の保安帽
硬い皮製です。 プラスチックのヘルメットになるまでは、こちらを使用したようだ。
かぶってみたが、やはり皮製なので小さい石の落石でも少々心配な気がした。
本当に命がけである。
カーバイトカンテラ を保安帽に装着タイプ
以前にカーバイトカンテラを紹介したが、新たしいタイプを見つけたので紹介します。
残念ながらつないでいたホース状のラインは、見あたらなかったので手書きしてみました。
まちづくりへ会社設立「那須烏山」
継続的なまちづくりで地域を活性化させようと商店主や農家など市民21人からなる「まちづくり合同会社」の設立総会が10月23日行なわれた。
継続的に活動を続ける為に対価を頂く、対価を頂く為にはサービスのクオリティーを追求する、対価を払いたくなる市場を開拓していく。
言うには簡単だが、本当に難しいことである。これからの地域を担う重要なチャレンジだ!応援したい。
小滝 旧火薬庫脇の山道を上ると、岩をくりぬいたトンネルが2つ並んでであるとの情報を聞きつけ、朝行ってきましたが・・・・
このあたりも社宅や工場があったらしく階段のなごりが残っていました。
この階段を登りきった辺りから、急に山が険しくなりはじめ、その上薄暗くなり、ちらほら野生のサルが出始めました。
野生と言えばこの辺は、熊でしょ! え!熊・・・・・ やばい!
と言う事でこの季節は、まだ危険です。 ハイ諦めました。
抗夫浴場跡の追加情報
小滝へいって来ました。 抗夫浴場跡で写真を紹介しました。
何故外側と内側に分かれているか不思議に思っていました。話を聞くところによると、外側の湯で汚れきった体を洗い流し、さっぱりしたところで内側の湯に入るそうです。社宅へ戻ると共同浴場が有りましたが抗夫は利用せず、女性や子供が主に利用したそうです。
日本最高峰自転車競技 2007ジャパンカップサイクルロードレースが宇都宮で行なわれた。10月28日
自転車競技に61000人の自転車ファンが熱い声援を送る!
こんなに自転車レースに熱いとは、思いもしなかった。
日光市民文化祭 第二回 足尾芸術際を見てきました。
今回のテーマは、「極」
すばらしい作品が展示されていました。足尾小学校の「あかがね太鼓少年隊」にもう少しで間に合いませんでした。
足尾芸術際ポスター
足尾芸術際案内
すばらしいですね!
「いってみっけ日光」、そばまつり期間中のイベントで下野新聞掲載 10月29日
日光のそば祭りが年々拡大していくなか、「そば祭り」をお目当ての観光客に、せっかく日光にいらして頂いたので、「そば」以外もPRしようと企画されたイベントです。
沢山の方々のご来場、お待ち申し上げます。
「ツール・ド・フランス」 世界的にはオリンピック、サッカーW杯に並ぶ世界3大スポーツイベント
ジャパンカップサイクルロードレースを紹介したが、あまりにも熱狂的なアスリートがいると聞き、世界的にはどんな自転車レースがあるのか調べてみて驚いたので紹介する。
ツール・ド・フランスって、日本ではまだマイナーだけど、ヨーロッパではサッカーと並ぶ人気のスポーツ。時には人生に例えられるほど文化として浸透している。1903年に第一回が開催され、すでに100年以上の歴史を持つ自転車レース、ツール・ド・フランス。この日本ではまだまだ認知度が高いとは言えないが、世界的にはオリンピック、サッカーW杯に並ぶ世界3大スポーツイベントの一つに数えられているほど人気が高い。期間中の観戦者だけでも1500万人、190ヶ国に中継されるTV放送を含めると世界中で約20億人が観戦するという、まさに世界最高峰と呼ぶべきスポーツイベントだそうだ。
マイヨジョーヌ(個人総合時間賞)
フランス語で『黄色いジャージ』と言う意味で個人総合成績トップの選手が着用する。誰が総合成績トップなのか一目で分かるよう1919年に導入され、当時レースを主催していた新聞社の新聞が黄色だったのでこの色になったそうだ。個人総合成績は各選手のレース所要時間に、ペナルティーやボーナスタイムを加減したタイムを日々積算したもので、タイムが速い選手がトップとなる。最終日のパリでこれを着た選手が優勝者となるのだ。
| Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | |||
| 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
| 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
| 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
| 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
ブログの更新情報をメールでお知らせします。ご希望の方はアドレスの登録をお願いします。
copyright© 2007 nikko-spot All Rights Reserved.